Konul Khalilova, Irina Orujova DOI: 10.5782/2223-2621.2020.23.4.17 Full Article Abstract The current article involves the issues of losses, gains, or survivals contributing to literature in the process of translation. It represents a thorough study based on the novel “The Grapes of Wrath” by John Steinbeck from English and, respectively, its translation into Azerbaijani by Ulfet Kurchayli….
Search Results for: adequacy
On the Translation of Linguistic Landscape: strategies and quality assessment
Ali Algryani DOI: 10.5782/2223-2621.2021.24.2.5 Full Article Abstract This article studies linguistic landscape (LL) from a translational perspective. It aims to examine the translation strategies adopted in translating texts on non-official public signs and assess the quality of their translations. For accomplishing this, the author analysed a corpus of one hundred photos of public signage representing…
Volume 24, Number 1, 2021
Table of Contents The Construction of Geography by Nationalism: Homeland, Motherland, Fatherland Adalat Muradov, Ferruh Tuzcuoğlu, Yusuf Ziya BölükbaşıDOI: 10.5782/2223-2621.2021.24.1.5 The Topic of Azerbaijan and the Karabakh War in the Literature of Ahiska Turks Tamilla AlievaDOI: 10.5782/2223-2621.2021.24.1.25 A Preliminary Measure of Teachers’ Occupational Well-Being in Baku Schools and Contextual Factors Affecting It Álvaro Javier Molina…
Volume 23, Number 4, 2020
Table of Contents Exploring the Metaphors of Loyalty, Courage and Friendship in Harry Potter Novels and their Turkish Translations Yaser Hadidi, Fatemeh ZareDOI: 10.5782/2223-2621.2020.23.4.5 Strategies to Overcome Translation Losses in the Novel “The Grapes of Wrath” by John Steinbeck to Achieve Adequacy in Translation Konul Khalilova, Irina OrujovaDOI: 10.5782/2223-2621.2020.23.4.17 Diachronic Analysis of Stance Markers in…